Cómo decir que me parte en mil
Las esquinitas de mis huesos
Que han caído los esquemas de mi vida
Ahora que todo era perfecto
Y algo más que eso
Me sorbiste el seso
Y me desciende el peso
De este cuerpecito mío
Que se ha convertido en río
Me cuesta abrir los ojos
Y lo hago poco a poco
No sea que aún te encuentre cerca
Me guardo tu recuerdo
Como el mejor secreto
Que dulce fue tenerte dentro
Hay un trozo de luz
En esta oscuridad
Para prestarme calma
El tiempo todo calma
La tempestad y la calma
Siempre me quedará
La voz suave del mar
Volver a respirar
La lluvia que caerá
Sobre este cuerpo y mojará
La flor que crece en mí
Y volver a reír
Y cada día un instante
Volveré a pensar en ti
En la voz suave del mar
En volver a respirar
La lluvia que caerá
Sobre este cuerpo y mojará
La flor que crece en mí
Y volver a reír
Y cada día un instante
Volveré a pensar en ti Продолжим разбирать песню Bebe - Siempre me quedará 🌠
Здесь было простенькое упражнение по теме - https://vk.com/wall-39964776_51928, а сегодня посмотрим на несколько полезных конструкций отсюда.
И сразу вопрос - как ты понимаешь смысл этой песни?
(для тех, кто уже знает перевод, конечно).
Между прочим, вопрос неоднозначный и для испаноязычного интернета - запрос "siempre me quedará significado" там довольно популярен.
Вот версии, которые я слышала:
- несчастная любовь и разрыв
- наркотики
- потеря нерожденного ребёнка
А ты что думаешь? Напиши в комментарии к посту.
... мы пока перейдём, собственно, к тексту песни.
Во вложении внизу ты найдешь задание на его основе.
Это можно расценивать как пример того, что будет у нас на сейшне "Canciones & Lecciones"... c той небольшой разницей, что заданий будет ежедневно несколько - а это пример самого простого из них - кроме того, будут видеоуроки (уже не связанные с песнями), грамматика и задачи совсем другого плана :)
Чего там только не будет! Рассказывать долго - присоединяйся и всё узнаешь — https://испанизация.рф/canciones
Рекламная пауза окончена :) А вот несколько фраз из песни, которые мне хотелось бы разобрать с вами отдельно.
✨ Me cuesta abrir los ojos — Мне трудно открыть глаза
Глагол costar в данном случае имеет конструкцию, аналогичную употреблению gustar с инфинитивом:
me cuesta, te cuesta, le cuesta...
... и может использоваться всегда, когда ты говоришь о том, что тебе сложно что-то сделать (как правило, сложно морально, а не физически).
Еще примеры:
- Me cuesta creerlo - Мне сложно в это поверить.
- Hoy me cuesta encontrar las palabras - Сегодня мне трудно подобрать слова.
✨ Volver a + инфинитив
Конструкция, которая используется в нашем припеве несколько раз:
- volver a respirar
- volver a reír
- volver a pensar en ti
Значение: снова что-то сделать (вновь дышать, смеяться, думать о тебе).
Видишь, что многие вещи мы не переводим дословно?...
В комментариях можно потренироваться в составлении предложений с нашими конструкциями.
Напомню их: me (te, le...) cuesta и volver a с инфинитивчиком.