Cómo decir que me parte en mil Las esquinitas de mis huesos Que han caído los esquemas de mi vida Ahora que todo era perfecto Y algo más que eso Me sorbiste el seso Y me desciende el peso De este cuerpecito mío Que se ha convertido en río Me cuesta abrir los ojos Y lo hago poco a poco No sea que aún te encuentre cerca Me guardo tu recuerdo Como el mejor secreto Que dulce fue tenerte dentro Hay un trozo de luz En esta oscuridad Para prestarme calma El tiempo todo calma La tempestad y la calma Siempre me quedará La voz suave del mar Volver a respirar La lluvia que caerá Sobre este cuerpo y mojará La flor que crece en mí Y volver a reír Y cada día un instante Volveré a pensar en ti En la voz suave del mar En volver a respirar La lluvia que caerá Sobre este cuerpo y mojará La flor que crece en mí Y volver a reír Y cada día un instante Volveré a pensar en ti Продолжим разбирать песню Bebe - Siempre me quedará 🌠 Здесь было простенькое упражнение по теме - https://vk.com/wall-39964776_51928, а сегодня посмотрим на несколько полезных конструкций отсюда. И сразу вопрос - как ты понимаешь смысл этой песни? (для тех, кто уже знает перевод, конечно). Между прочим, вопрос неоднозначный и для испаноязычного интернета - запрос "siempre me quedará significado" там довольно популярен. Вот версии, которые я слышала: - несчастная любовь и разрыв - наркотики - потеря нерожденного ребёнка А ты что думаешь? Напиши в комментарии к посту. ... мы пока перейдём, собственно, к тексту песни. Во вложении внизу ты найдешь задание на его основе. Это можно расценивать как пример того, что будет у нас на сейшне "Canciones & Lecciones"... c той небольшой разницей, что заданий будет ежедневно несколько - а это пример самого простого из них - кроме того, будут видеоуроки (уже не связанные с песнями), грамматика и задачи совсем другого плана :) Чего там только не будет! Рассказывать долго - присоединяйся и всё узнаешь — https://испанизация.рф/canciones Рекламная пауза окончена :) А вот несколько фраз из песни, которые мне хотелось бы разобрать с вами отдельно. ✨ Me cuesta abrir los ojos — Мне трудно открыть глаза Глагол costar в данном случае имеет конструкцию, аналогичную употреблению gustar с инфинитивом: me cuesta, te cuesta, le cuesta... ... и может использоваться всегда, когда ты говоришь о том, что тебе сложно что-то сделать (как правило, сложно морально, а не физически). Еще примеры: - Me cuesta creerlo - Мне сложно в это поверить. - Hoy me cuesta encontrar las palabras - Сегодня мне трудно подобрать слова. ✨ Volver a + инфинитив Конструкция, которая используется в нашем припеве несколько раз: - volver a respirar - volver a reír - volver a pensar en ti Значение: снова что-то сделать (вновь дышать, смеяться, думать о тебе). Видишь, что многие вещи мы не переводим дословно?... В комментариях можно потренироваться в составлении предложений с нашими конструкциями. Напомню их: me (te, le...) cuesta и volver a с инфинитивчиком.